Copy and paste!複製、貼上!

ChatGPT 指令手冊

問問題要問得精、巧、準!才可以得到好答案 😄

讓 ChatGPT 發揮最大效用
你需要好的指令

您有這種經驗嗎?問 ChatGPT 問題卻始終得不到滿意的答案,其實問 AI 問題也是有技巧的!要問得精準、明確,有時候也可以適時地追問,以幫助您獲得有價值的答案。

指令手冊filter

分析文本

分析一下這篇文章的[情感/結構/語氣]:[貼上文章]

制定計畫

幫我制定[早起]的計畫,並詳列如何做到、指示。

推薦電影

推薦一部好看的電影,並介紹一下劇情。電影需求:類型[喜劇]、年代[2000年]、片長[大約1.5小時]… (可以自行增加需求)

內容翻譯

請幫我把以下內容翻譯成繁體中文並優化,使用台灣繁體中文用戶常用的用詞,以及繁體中文用戶閱讀起來感到順暢的句子結構。:[內容]

指令邏輯改寫

請幫我根據下面的 AI 繪圖提示語邏輯,撰寫一份關於 [圖片主題] 的 AI 繪圖工具英文提示語:[提示語]

通用反向提示詞

ugly, tiling, poorly drawn hands, poorly drawn feet, poorly drawn face, out of frame, extra limbs, disfigured, deformed, body out of frame, bad anatomy, watermark, signature, cut off, low contrast, underexposed, overexposed, bad art, beginner, amateur, distorted face

風格提示

我要用 AI 繪圖工具繪製一張 [主題 or 藝術家等等] 風格的 [圖片描述] 圖片,請建議我可以在提示語上加上哪些英文關鍵字?

指令翻譯

我要用 AI 繪圖工具繪製一張圖片,請幫我把以下給 AI 繪圖工具的指令翻譯成英文:[描述]

常用人體反向提示詞

nsfw, paintings, cartoon, anime, sketches, worst quality, low quality, normal quality, lowres, watermark, monochrome, grayscale, ugly, blurry, Tan skin, dark skin, black skin, skin spots, skin blemishes, age spot, glans, disabled, distorted, bad anatomy, morbid, malformation, amputation, bad proportions, twins, missing body, fused body, extra head, poorly drawn face, bad eyes, deformed eye, unclear eyes, cross-eyed, long neck, malformed limbs, extra limbs, extra arms, missing arms, bad tongue, strange fingers, mutated hands, missing hands, poorly drawn hands, extra hands, fused hands, connected hand, bad hands, wrong fingers, missing fingers, extra fingers, 4 fingers, 3 fingers, deformed hands, extra legs, bad legs, many legs, more than two legs, bad feet, wrong feet, extra feets